体育视频集锦

子弟兵在武汉三八特辑

by bevbeverly.com -

子弟兵在武汉 三八特辑丨作为妻子

或许我们同穿战袍奋战在抗“疫”一线,或许我们分隔两地默默牵挂彼此守候,或许我们近在咫尺却无法相拥,但关于爱情,我们有一样的誓言:包容、理解、信赖、依靠,爱恋如初。

其实,对于穿了22年军装的我来说,“军嫂”一词并不陌生。“他为国家做贡献,我为小家做奉献”,这似乎是所有军嫂的真实写照。在很多人眼里,军嫂都很伟大,做出了很多牺牲。我想说,我只是一名普通的军嫂,我并不伟大,但是我却是非常幸运,也很幸福。由于先生比我大比较多的关系,他从来都是把我当小孩儿宠的,他就是我的依靠。只要有他在,我就特别“心定”,什么烦恼心事一经他劝解,都会烟消云散。

亮点三:在调研组重点考察日韩受访者关于中国电影的偏好情况、网络观影情况对于受访者认知中国的影响过程中,数据显示,韩国受访者对华印象受到中国内地电影以及韩国电影中的中国元素的共同影响,中国内地电影对韩国观众感知中国国民素质、幸福指数和文化认同方面所呈现出的“国民人文形象”影响显著,这也符合中国电影在海外传播中通过讲述中国故事、建立中国形象的预期。

他在急诊科工作,工作一直很忙,经常加班,除了科室工作也会经常外出进修,不能陪伴在我和孩子身边。作为妻子,多包容、多理解,可能是对他最大的支持吧!记得武汉下雪那两天,我发烧了,在这个特殊的时期,人总是变得特别的敏感。微信聊天时,我开玩笑地说了一句:“万一我有什么,你要带着孩子好好地生活呀!”他最后回了我一句,他说:“我从未想象过没有你的生活,我该怎么过。”看到这句话,我回复了他:“其实我又何尝不是呢!”

亮点一:从日韩受访者对中国电影的观影频率及观影渠道看,两国受访者对中国电影的观影频率存在显著差异,日本观众对中国电影整体的观影频率较低,而韩国受访者对中国电影表现出了更高的热情,其中,选择网络观影的受访者明显多于选择影院观影的人数。

制作:高玉娇、黄一宸

曾多次担任“中国电影国际传播”调研数据发布点评人的北京新媒体集团新闻部总监戴元初指出,已经持续九届的“中国电影国际传播”数据调研是在“下一盘大棋”,从调查主题到调查对象,从调查覆盖面到调查精深度,都在不断完善一个宏大的目标:中国电影的传播对中国文化的国际传播带来怎样的效果,以及这种影响在多大程度上影响了世界各国人民对于中国的认知。针对于本年度的数据调研,戴元初在点评中从调查设计在九年间发展的创新性、调查样本着眼日韩文化亲缘关系的精准性,以及基于调研结果,深度挖掘日韩电影传播市场的精细性三个方面,对本次调研进行了较高评价。

北京师范大学京师特聘教授、中国文化国际传播研究院执行理事、中国文艺评论家协会副主席向云驹点评指出,文化的传播是波纹中心模式,本次调研选定同属于东亚文化圈的日韩邻国作为对象,相较于往年调研中定位式的研究方法进行了创新,对于远距离投放式的传播调研积累了不同的模式经验,同时,日韩两国的电影作品享有较高的国际声誉,通过调研日韩观众对中国电影的评价,有助于引发我们对于电影创作方面的思考。除此之外,调研中重点关注了中国电影在日韩网络传播的情况,随着5G时代的到来,网络平台对于国际化远距离传播将展现出更巨大的潜力,本次调研聚焦的日韩观众观影偏好与网络传播这两个方面也预示着今后发展的两个方向,值得持续关注。

策划:李学勇、李国利

基于调研数据,北京师范大学资深教授、中国文化国际传播研究院黄会林院长建议,为减少中国电影海外传播中的文化折扣,有效传播正面国家形象,需加强对海外观众文化特色的细分了解,提升电影创作质量,进一步健全海外发行网络,拓展中国电影海外传播渠道,让优质的中国文化真正以电影为载体“走出去”。

本次调研亮点表现在四个方面:

第九届“中国电影国际传播”调研工作,选取日韩受访者作为样本进行问卷调研,共收回1500份有效问卷,其中日本和韩国各占750份,重点考察了受访者对中国电影的观影频率、观影渠道、观影偏好与他们对华印象的关系,围绕“电影接触与偏好对日韩受众认知中国的影响”这一核心命题,探讨中国电影以及包含中国元素的外国电影对日韩观众认知中国产生的影响。

亮点二:在观影偏好方面,调研显示中国电影近年作品在日本韩国的传播效果不佳,韩国观众对创作于上世纪八九十年代的香港电影热情更高,《英雄本色》《倩女幽魂》《甜蜜蜜》等影片至今仍具有持续的影响力,为中国电影海外传播贡献着独特的力量。

本次发布会在“北京时间”平台进行线上直播,总观看人次达到5.5万,点赞数过万,得到了海内外学界、业界人士的共同关注,本年度数据调研报告已经发布在《现代传播》2020年第一期。

作为妻子,她们有话说。

我视先生为“男神”,尽管我退出现役后,选择留在家里照顾两个孩子,但是先生却从来没有把我当作家庭主妇“束之高阁”——我们仍然是最志同道合的朋友,无论是治病救人,还是项目讨论,我们都有共同的话题;我们仍然是最有力的相互支撑,坦诚相待、坦然面对,从来没有什么秘密可言,对彼此都是知无不言,言无不尽;我们仍然是相互的倾慕者,以欣赏的眼光看待对方,用包容看到光、看到好。所以他就是我的“男神”,我也是他的“女神”!值此“女神节”来临之际,我要说一声:“谢谢你老公!”

前几天宣传科采访“夫妻档”,问了我几个问题,其中一个是:当初为什么会选择跟他结婚。采访完毕后,我把视频发给他看,他笑着说,看着你的视频,让我想起了以前你一看到我就两眼放光的样子。我说那叫“满眼星辰皆是你”。包容、理解、信赖、依靠,爱恋如初,是我作为妻子这个角色一点小小的领悟吧。

我叫胡爽,我的爱人和我一样,同是一名医务工作者,我们前后两批分别来到了武汉支援。从除夕到现在,已经分开1月有余了。虽然未能见面,但每天在微信互报平安、聊聊日常工作,看似平淡,心里却踏实。我们恋爱2年,结婚9年,作为妻子这个角色我也在不停的学习当中。

亮点四:日本组别中数据显示,受访者对华认知受到非中国电影里的中国形象影响显著,但是日本观众通过网络渠道的观影增加了对中国国民面貌、自然风光以及民族宗教等方面的了解,由于网络观影提供了更广泛的选择范围,因此也更能体现他们的实际喜好与关注情况。

作为一种具有娱乐化及虚构性特征的叙事文本,电影在国际传播中通过直观的视觉表达,呈现出整体性的国家形象,而中国电影与含有中国元素的外国电影由于创作主体的多种意图,共同呈现了复杂化的中国媒介形象,这些复杂化的媒介形象建立了海外观众对中国的多种想象,由此影响着他们对中国形象的认知。

说起医疗队队员,通常大家都会想到留守在家的另一半。作为一名军嫂,今年我也加入了医疗队队员家属的行列。

黄会林院长介绍,“中国电影国际传播”调研,是以外国观众为调研对象、以中国电影国际传播为核心指向的数据调研项目。该项目由北京师范大学中国文化国际传播研究院主持并实施,自2011年启动以来,已连续开展九届,形成了形成了二十余万字的调研报告和8部《银皮书:中国电影国际传播年度报告》,为中国电影国际传播的相关研究提供了大量基础信息和研究依据,在国内外电影学界和业界引发了持续而广泛的关注。国家新闻出版广电总局电影局评价“具有重要行业参考和学术研究价值”,北京市新闻出版广电局评价“具有一定的品牌效应”。

Previous Article

Next Article

About The Author

bevbeverly.com

Related Posts

No image

中方关于中美第一阶段经贸协议的声明

No image

江苏累计派出2683名医务工作者支援武汉

No image

乐学高考疫期不打烊1亿元高一春季直播课免费送